НОНИЛЬОНЪ СТИРАТЪ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ ВЪ 100 ТОМАХЪ Переводъ съ черепашьяго английскаго г-на Кешея Макъ-Бенольда Вильсона. Перепечатано съ английскаго издания компании СТИРАТЪ И СТИРАТЪ. Типография г-на Конселя, г. Мсей, Акмануса, 1992 ТОМЪ 25-й ЧЕРЕПЪ ЧЕРЕПАХИ Глава 5 ИНСПЕКТОРЪ КЕНТИСЪ УВЕРЕНЪ Юсъ Кентисъ, вотъ уже целый день расследовавший загадочное убийство на корабле "Тристанъ де Кунья", теперь былъ исполненъ уверенности. Онъ зналъ, что убийца - Марсель Куаракъ. Корабль шелъ на юго-юго-востокъ. Капитанъ Обвэлми управлял кораблемъ, а въ трюме въ это же время Кхинле Ватсонъ и Дупжеръ Стэплтонъ обдумывали свои планы. - Итакъ, - сказалъ Стэплтонъ, - уже произошло убийство из-за лягушачьяго черепа. - Но ведь это долженъ быть черепъ черепахи! - воскликнулъ Ватсонъ. - Въ конце концовъ, мы еще не знаемъ этаго, - ответилъ Стэплтонъ. - Конечно, должен быть черепъ черепахи. Но сдается мне, что это не такъ. Глава 6 КУАРАКЪ АРЕСТОВАНЪ Марсель Ч. Куаракъ сиделъ и пилъ ромъ. Вдругъ къ нему въ каюту вошелъ инспекторъ Кентисъ. - Вы арестованы! - провозгласилъ онъ. - За что?! - вскричалъ Куаракъ. - За убийство Собса Джобса, - ответствовалъ инспекторъ. Онъ наделъ на Куарака наручники и вывелъ яго изъ каюты. Навстречу имъ вышелъ Крабъ Крабсонъ. - Что случилось? - спросилъ онъ. - Меня арестовали! - воскликнулъ Куаракъ, но тутъ Юсъ Кентисъ воткнулъ ему в[ъ] ротъ кляпъ. Темъ временемъ корабль приближался къ островамъ Тристанъ да Кунья. - Высаживаемся! - закричалъ Крабсонъ. - Урра! - закричали все, кроме капитана Обвэлми. Глава 7 ПРИГОТОВЛЕНИЯ Стэплтонъ и Ватсонъ приготовляли вещи для высадки. Вдругъ дверь каюты отворилась, и вошелъ Швабашвили. - Кстати, - сказалъ онъ, - нетъ ли у васъ лишней сумки, т.к. мне некуда собрать вещи. - Къ сожалению, нетъ, - ответилъ Ватсонъ. - А что, вы ее хотите? - Къ сожалению, нетъ, - ответилъ этими же словами Швабашвили и ушелъ. - Что бы это значило? - спросилъ Ватсонъ. - Онъ странно себя ведетъ, - ответилъ Стэплтонъ. - Не онъ ли убилъ Собса Джобса? - воскликнулъ Ватсонъ. Но не успелъ онъ это договорить, какъ въ каюту вбежалъ Крабъ Крабсонъ. - Кентисъ арестовалъ Куарака! - закричалъ онъ. - Пойдемъ, - сказалъ Стэплтонъ, и они вышли. Корабль былъ уже у берега. Стэплтонъ увиделъ, какъ на берегъ вышли Юсъ Кентисъ, Марсель Куаракъ въ наручникахъ, капитанъ Обвэлми, Швабашвили и боцманъ Мак[ъ]-Сиксонъ. Тогда Стэплтонъ, Ватсонъ и Крабсонъ тоже спустились и проследовали за остальными. Стэплтонъ досталъ изъ кармана планъ и сверился съ нимъ. - Пещера съ черепомъ черепахи находится на соседнемъ острове, - сказалъ онъ. - С[ъ] какимъ черепомъ? - удивленно спросилъ Крабсонъ. Но ответить Стэплтонъ не успелъ, т.к. заметилъ, что Макъ-Сиксонъ куда-то уходитъ. Конецъ 25-го тома.